ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาบาลี/นามนาม"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Manop (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัดที่ 13:
<ol>
<li>ปุลลิงค์ (Masculine) คือเพศชาย ขอใช้สัญลักษณ์ย่อว่า (m.) </li>
<li>นปุงสกลิงค์ (Neuter) คือไม่มีเพศ ขอใช้สัญลักษณ์ย่อว่า (n.) </li>ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffstrong> (Case) คือหน้าที่ของนามในประโยค<br>
<li>อิตถีลิงค์ (Feminine) คือเพศหญิง ขอใช้สัญลักษณ์ย่อว่า (f.) </li>
</ol>
บางคำศัพท์เป็นได้เพศเดียว บางคำศัพท์ก็อาจเป็นได้สองหรือสามเพศ การจะรู้ว่าศัพท์ใดเป็นเพศใดบ้างนั้น ต้องอาศัยการจำ </li>
<li><strong>วจนะ</strong> (Number) หรือคือพจน์ของคำนาม แบ่งเป็น
<ol>
<li>เอกวจนะ (Singular) คือของสิ่งเดียว ขอใช้สัญลักษณ์ย่อว่า (Sg.) </li>
<li>พหุวจนะ (Plural) คือของหลายสิ่ง ใช้สัญลักษณ์ย่อว่า (Pl.) </li>
</ol>
</li>
<li><strong>การก</strong> (Case) คือหน้าที่ของนามในประโยค<br>
แบ่งเป็น 8 ประเภท และมีชื่อเรียกวิภัตติสำหรับแต่ละการกดังนี้<br>
<table width="700" border="1" align="center" cellspacing="0">
เส้น 127 ⟶ 117:
</li>
</ol>
 
 
== ตารางการแจกวิภัตติ (Declension Table) ==