ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาบาลี/สัพนาม"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ป้ายระบุ: ถูกย้อนกลับแล้ว
ย้อนกลับไปรุ่นที่ 57350 โดย Octahedron80ด้วยสจห.
ป้ายระบุ: ทำกลับ
บรรทัดที่ 299:
<th rowspan="3" class="tablehead1" scope="row">3.ตติยา (Inst.) </th>
<td class="tablehead1"><div align="center"><strong>(m.)</strong></div></td>
<td class="table_m">อิมินา, อิเนนอเนน </td>
<td class="table_m">อิเมหิ</td>
</tr>
<tr>
<td class="tablehead1"><div align="center"><strong>(n.)</strong></div></td>
<td class="table_n">อิมินา, อิเนนอเนน</td>
<td class="table_n">อิเมหิ</td>
</tr>
บรรทัดที่ 378:
</table>
<br>
 
===ตารางวิภัตติสำหรับ เอต ศัพท์ (นั้น)===
<table width="570" border="1" align="center" cellspacing="0">
เส้น 871 ⟶ 870:
</tr>
</table>
<p>แต่ กึ ศัพท์นี้ เมื่อลงนำเอาคำว่า <span >-จิ</span> ปัจจัย มาต่อท้ายเข้าไปแล้ว จะได้ความหมายว่า &quot;อันใดๆ&quot; เช่น</p>
<blockquote>
<table border="0" cellspacing="0">
<tr>
<td><span >โก + -จิ =โก</span><span >จิ</span> (ชายใดๆ, ใครๆ)</td>
<td width="20">&nbsp;</td>
<td><span >กึ + -จิ = กิญฺ</span><span >จิ</span> (สิ่งใดๆ) </td>
</tr>
</table>
</blockquote>
<p>หรือเมื่อนำ ย ศัพท์ มาใช้ประกอบกับ กึ+-จิ ปัจจัย ด้วย ก็จะได้ความหมายว่า &quot;อันใดอันหนึ่ง&quot; เช่น </p>
<blockquote>
<table border="0" cellspacing="0">