ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Fernet (คุย | ส่วนร่วม)
Fernet (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัดที่ 11:
 
=== คำสรรพนาม ===
{|{{ตารางสวย}}
| ประธาน || กรรม || คำแปล
|-
| yo || me || ฉัน
|-
| tu || te || เธอ
|-
| el :|| lo/le/se || เขาผู้ชาย<br/>
|-
| ella :|| la/le/se || เขาผู้หญิง<br/>
|-
| usted || lo/la/le/se || คุณ
|-
| nosotros/nosotrasas :|| nos || พวกเรา<br/>
|-
| vosotros/vosotrasas :|| os || พวกเธอ<br/>
|-
| ellos :|| los/les/se || พวกเขา<br/>
|-
| ellas :|| las/les/se || พวกเขา (ผู้หญิง)<br/>
|-
| ustedes || los/las/les/se || พวกคุณ พวกเธอ
|-
|}
 
 
yo : ฉัน <br/>
tu : เธอ <br/>
usted (ud.) : คุณ<br/>
el : เขาผู้ชาย<br/>
ella : เขาผู้หญิง<br/>
nosotros/nosotras : พวกเรา<br/>
vosotros/vosotras : พวกเธอ<br/>
ellos : พวกเขา<br/>
ellas : พวกเขา (ผู้หญิง)<br/>
ustedes : พวกคุณ<br/>
 
 
''หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal''
 
 
===คำกริยา===