ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Fernet (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
(ไม่แตกต่าง)

รุ่นแก้ไขเมื่อ 16:33, 2 พฤษภาคม 2549



ไวยากรณ์

ภาษาสเปนเป็นภาษาที่มีการผันวิภัติปัจจัย นั่นคือคำกริยา และคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนปัจจัยทุกครั้งตามเพศ พจน์ กาล การก โดยรูปประโยคจะเรียงในลักษณะ ประธาน - กรรม - กริยา และเนื่องจากคำกริยาจะถูกผันตามประธานแล้วเราจึงสามารถละประธานในประโยคได้ จึงเป็น กรรม - กริยา เช่น

yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)


คำสรรพนาม

yo : ฉัน
tu : เธอ
usted (ud.) : คุณ
el : เขาผู้ชาย
ella : เขาผู้หญิง
nosotros/nosotras : พวกเรา
vosotros/vosotras : พวกเธอ
ellos : พวกเขา
ellas : พวกเขา (ผู้หญิง)
ustedes : พวกคุณ


หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal


คำกริยา

คำกริยา infinitivo จะลงท้ายด้วย -ar , -er และ -ir เช่น


==== hablar (พูด) ====
yo - hablo
tu - hablas
el,ella,ud. - habla
nosotros/as - hablamos
vosotros/as - hablais
ellos/as,uds. - hablan


==== comer (กิน) ====
yo - como
tu - comes
el,ella,ud. - come
nosotros/as - comemos
vosotros/as - comeis
ellos/as,uds. - comen

==== vivir (อาศัยอยู่) ====
yo - vivo
tu - vives
el,ella,ud. - vive
nosotros/as - vivimos
vosotros/as - vivis
ellos/as,uds - viven