ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาเกาหลีฉบับรวมหลักไวยากรณ์"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัดที่ 68:
== 와/과 และ 하고 ==
1. 와/과 같이 (Together with)
1.1) คำลงท้ายประโยคเป็นสระ ใช้ 와 เช่น 아빠,엄마,오빠,누나,할머니,친구,남자,여자,....
Ex. ดูหนังด้วยกันกับแม่
엄마와 같이 영화를 봄니다.
(ออมม่าวา กัทที ยองฮวารึล พมนีดา)
1.2) คำลงท้ายประโยคเป็นพยัญชนะ ใช้ 과 เช่น 여동생,남동생,딸,아들,선생님,...
Ex. เรียนภาษาจีนด้วยกันกับน้องชาย
남동생과 같이 중국어를 공부합니다.
(นัมทงแซงกวา กัทที จุงกุกอรึล คงบูฮัมนีดา)
เส้น 83 ⟶ 90:
2. 와/과 , 하고 (And)
2.1) คำนามตัวแรกลงท้ายด้วยสระ ใช้ 와
Ex. นมกับสตรอเบอร์รี่
딸기와 우유.
(ต๊าลกีวา อูยู)
2.2) คำนามตัวแรกลงท้ายด้วยพยัญชนะ ใช้ 과
Ex. สีขาวกับสีดำ
검정색과 흰색
(คอมจองแซกกวา ฮฺวีนแซก)
2.3) N + 하고
สามารถใช้ 하고 ต่อจากคำนามนั้นๆ ได้เลย โดยไม่ต้องคำนึงถึงตัวสะกด
Ex. ฉันกับเพื่อน
친구하고 나.
(ชินกูฮาโก นา)
เส้น 103 ⟶ 121:
3. 고 , 그리고 (And)
3.1) 고 ใช้เชื่อมประโยค 2 ประโยค โดยผันกริยาแค่ประโยคหลังประโยคเดียว
Ex. ฉันจะอ่านหนังสือการ์ตูนและฟังเพลง
저는 음악을 듣고 만화책을 읽겠습니다.
(ชอ นึน อือมักกึล ทึดโก มันฮวาแชกึล อิลเก่ดซึมนีดา)
เส้น 111 ⟶ 133:
3.2) 그리고 ใช้เชื่อมประโยค 2 ประโยค แต่ต้องผันกริยาทั้ง 2 ประโยค
Ex. ฉันจะอ่านหนังสือการ์ตูนและฟังเพลง
저는 음악을 듣겠습니다. 그리고 만화책을 읽겠습니다.
(ชอ นึน อือมักกึล ทึดเก่ดซึมนีดา คือรีโก มันฮวาแชกึล อิลเก่ดซึมนีดา)
|